In Poland a diagnosis of tonsillitis can be easily mistaken for angina pectoris as the Polish translation for tonsillitis is angina.
At First Edition Translations, we have extensive experience in the field of Life Science.
Managing large projects effectively requires a huge amount of work.
Do you have the time to:
Let our project managers take the strain. Whether your requirement is for user manual translations or medical translations of a report or clinical trial, we will find the right people for the job and deliver the appropriate language solution.
Confidentiality is assured as a matter of course for every project and agreements can be signed on request.
From single language to multilingual projects, we bring our expertise to the project and have testimonials from our clients to endorse the quality of our work. Furthermore, for large volume or multilingual translations we have the flexibility to offer discounts to suit your budget.
Whatever the format you would like your final text supplied in –
– we are able to deliver the final product to your requirements.
For more details on the services we offer, click on the following links:
commercial translation, checking, typesetting, proofreading,
back translation, interpreting, voice-overs.